[明] 杨慎
君不见九江之地匡庐山,山人匡俗庐其间。
往时曾读支昙赋,梦想神游不可攀。
又不见东林梵宇金银寺,莲社松门清且丽。
陶刘宗雷有遗迹,锦苔不识远公记。
奇甸灵区迥异常,傍行敷落那能当。
生贤下瑞在英俊,物华天宝呈文章。
浔阳曾寓李太白,芙蓉峰前寄行宅。
春金戛玉诗百篇,九江秀色可揽结。
九厓先生儒之英,含章秀发元气精。
锦心万卷汲脩绠,霜蹄千里迈遥程。
朅来邂逅滇之麓,访我回溪与深谷。
往年曾枉琼瑶书,十袭珍藏昕夕读。
暇日示我草堂图,平林窈窕还崎岖。
知公袖中有东海,藻镜流洪九脉纾。
岩廊登拜在朝夕,肯放鸿罾许龙蛰。
销魂悁脰金马门,日望东南远山碧。
《九厓草堂歌为督学余公赋》现代文赏析与译文
赏析: 这首七言歌行体诗展现了诗人对友人余公九厓草堂的赞美之情。全诗以匡庐山、东林寺等名胜起兴,通过历史典故与自然景观的交织,烘托出九厓先生的高洁品格与卓越才学。诗中"锦心万卷汲脩绠"等句,以生动的比喻展现余公的博学多才;"知公袖中有东海"等句,则用夸张手法表现其胸襟气度。结尾处"日望东南远山碧"的遥望之姿,更寄托了诗人对友人的深切思念。
现代文译文: 你可曾见过九江之地的匡庐山? 隐士匡俗曾在此结庐而居。 往昔读支昙的赋文时, 就梦想神游这难以攀登的圣地。
又可曾见过东林寺的金银殿宇? 莲社松门清雅秀丽。 陶渊明、刘遗民等先贤的遗迹犹在, 青苔已不识当年远公的碑记。
这神奇的土地灵气非凡, 周边景致哪能与之相比。 贤才辈出是上天的祥瑞, 物华天宝孕育锦绣文章。
浔阳曾留住李白的足迹, 芙蓉峰前暂寄行旅之家。 他在这里写下金声玉振的百篇诗作, 将九江秀色尽收笔端。
九厓先生是儒林英杰, 内蕴华章,神采奕奕。 锦绣心肠读破万卷书, 如骏马驰骋千里征程。
偶然在滇山脚下相逢, 寻访我的幽谷与溪涧。 往年承蒙寄来珠玉文章, 我日夜珍藏反复品读。
闲暇时示我草堂画卷, 平林幽深又见山势嶙峋。 知您胸中自有东海之量, 如明镜照见九州脉络。
朝廷召见已在旦夕之间, 岂会放任鸿鹄继续潜藏? 令人魂牵的金马门前, 每日眺望东南远山的碧色。