登录

《瑞龙吟 杏花》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《瑞龙吟 杏花》原文

东风峭。

谁猜水剪余霞,日烘残照。

妆成窥宋东墙,倾城倾国,嫣然一笑。

轻笼罩。

叶底烟开冉冉,枝头春闹。

燕泥香里,斜阳酒旗映水,天涯一棹。

消息繁华谁报。

记曲江池上,长安古道。

愁落愁开,雨横风暴。

沈吟无语,时把朱阑靠。

知谁伴、单衫露冷,醉红簪帽。

倚醉狂歌浩。

悠悠尽是伤离调。

花艳为谁好。

春又晚、可惜年华空老。

关山迢递,故人难到。

现代文赏析、翻译

《瑞龙吟·杏花》现代文赏析:

这首词以杏花为媒介,展现了明代文人诗人对春光易逝、人生无常的深刻感悟。全词通过细腻的意象铺陈和情感递进,构建出一个既唯美又感伤的艺术世界。

上阕以"东风峭"开篇,用"水剪余霞"的灵动比喻描绘杏花在夕阳中的娇媚姿态。"倾城倾国"的典故与"嫣然一笑"的拟人化描写,赋予杏花以绝世美人的神韵。中段转入春日全景,"叶底烟开""枝头春闹"等句,以动态笔法展现春意盎然,而"天涯一棹"的突然出现,又为这幅春景图平添一抹漂泊意绪。

下阕情感转向深沉。"记曲江池上"等句借长安典故,暗含对往昔繁华的追忆。"愁落愁开"四字精炼地概括了花开花落的无常。结尾"关山迢递"直抒胸臆,将对故人的思念与年华虚度的感慨融为一体,使全词在空间与时间的双重维度上拓展了意境。

诗人此作最妙处在于将杏花的物态之美与人生的飘零之感完美结合,通过花开花落的自然现象,寄寓了深沉的生命体验。词中意象的转换如行云流水,情感的抒发则含蓄而有力,展现了明代文人词作中难得的艺术高度。

现代文译文:

料峭东风里,谁能想到水中倒映的晚霞,被夕阳染得如此绚烂。那杏花打扮得如同在宋玉东墙窥视的美人,有着倾国倾城的容颜,正绽放着动人的笑靥。

薄雾轻笼中,叶底升起的烟霭缓缓飘散,枝头绽放的花朵喧闹着春意。燕子衔泥的芬芳里,斜阳将酒旗的影子投映在水面,远处一叶孤舟驶向天涯。

这繁华盛景该向谁诉说?记得当年曲江池畔,长安古道之上。花儿忧愁地开又忧愁地落,经历着横雨狂风。我沉默不语,时而倚靠朱红栏杆。不知有谁陪伴,在这寒露沾湿单衣的夜晚,醉眼朦胧间将红花插在帽上。

借着醉意放声高歌,悠扬的曲调里尽是离别的忧伤。娇艳的花朵究竟为谁绽放?春天又将逝去,可叹年华虚度。关山遥远,故人难再相逢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号