登录

《临江仙 其一 可渡桥喜晴》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《临江仙 其一 可渡桥喜晴》原文

可渡新晴韶景媚,不愁寒透征衣。

滇阳渐近雪霜微。

旧游如梦寐,旅思欲纷蜚。

时序惊心催候雁,嗈嗈鸣向朝晖。

多情何事帛书稀。

明年春色里,领取一行归。

现代文赏析、翻译

《临江仙·可渡桥喜晴》赏析

这首词以"喜晴"为基调,通过旅途景色的变化展现诗人复杂的心绪。上阕写雨后初晴的明媚景象,"不愁寒透征衣"暗示行旅艰辛将尽,"滇阳渐近"点明目的地。然而"旧游如梦"的感慨与"旅思纷蜚"的愁绪交织,形成明丽景色与黯然心境的对比。

下阕以候雁鸣叫的物候特征强化时光流逝之感,"惊心"二字道出诗人对岁月倏忽的敏锐感知。"帛书稀"的嗔怪中暗藏思亲盼归之情,结尾"明年春色"的预期与"一行归"的笃定,在怅惘中透出温暖的希冀。全词情景相生,在空间移动与时间流转中,完成从羁旅愁思到归乡期盼的情感升华。

现代文译文: 可渡桥畔新晴的春光如此明媚,不必再担忧寒气浸透征衣。临近滇阳之地,霜雪已渐渐轻微。旧日游历恍如梦境,旅途思绪却要纷飞而起。

节序更替惊动心弦,催促着候雁南归,它们在朝晖中嗈嗈鸣啼。为何多情之人总嫌书信太稀?待到明年春暖花开时,定要带着整行归客返还故里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号