登录

《殿前欢 其一 感通寺赠承冰壶炼帅、董西羽徵君》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《殿前欢 其一 感通寺赠承冰壶炼帅、董西羽徵君》原文

问冰壶。

洞天还似此中无。

留春长在和春住。

月冷山孤。

愿指瑶台路。

好把朱颜住。

不续玄都赋。

吾今忘我,我亦忘吾。

现代文赏析、翻译

《殿前欢·感通寺赠友》赏析

这首小令以"冰壶"起兴,勾勒出一幅超然物外的隐逸图景。上阕"问冰壶"三字直叩禅机,将道家洞天福地与佛寺清修之境相比拟。"留春"句暗用《楚辞》"春与秋其代序"之意,却反其道而行,欲将春光永驻禅房。冷月孤山的意象,既写实景,又暗喻修行者的孤高心境。

下阕"瑶台路"承道教仙踪,"朱颜住"化用《离骚》"及年岁之未晏",却摒弃了屈子的忧愤,转为淡泊。"不续玄都赋"一句尤见匠心,既暗指刘禹锡因玄都观诗获罪的典故,又表明自己超越政治纠葛的立场。结句"忘我""忘吾"递进,暗合庄子"坐忘"之境,在佛寺钟声里完成对世俗自我的彻底超脱。

全篇以道入释,熔铸屈骚,在尺幅之间展现由儒入道的思想轨迹。冷月孤山与瑶台朱颜的意象碰撞,恰是诗人徘徊于仕隐之间的心灵写照,最终在"双忘"境界中获得精神的彻底解脱。

现代文译文: 敢问冰壶仙长:道家洞天可及这佛门净土?我要把春光永远留在禅房。冷月照空山,孤影伴青灯。愿您指引通往瑶台的路,好让青春容颜永驻。不必续写那招祸的玄都观诗赋。此刻我已忘却俗世之我,连这个"我"也一并忘却了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号