登录

《夏水谣临安作》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《夏水谣临安作》原文

阶檐下,雨载帽。

龙女嫁,天公笑。

日反烧,水淹灶。

岩洞青蛙上树叫。

现代文赏析、翻译

《夏水谣临安作》赏析

这首六言短谣以夸张手法描绘江南盛夏暴雨奇观。前两句"阶檐下,雨载帽"运用拟物手法,将檐前雨帘比作可承载帽子的实体,突出雨势之密。中段"龙女嫁,天公笑"以神话意象点题,将暴雨解释为龙王嫁女的吉庆场景,天公欢笑更添奇幻色彩。

后四句转入现实灾象描写:"日反烧"与"水淹灶"形成水火并存的矛盾景象,凸显气候异常;末句"岩洞青蛙上树叫"以反常生态细节作结,平日栖居岩洞的青蛙竟攀树鸣叫,既写实又荒诞,暗示水患之剧。

全篇二十四字中,神话与现实交织,夸张与白描并用,通过六个跳跃性意象的蒙太奇组接,生动展现了江南夏季暴雨的魔幻现实图景。诗人以谣曲体捕捉自然异象,在诙谐表象下暗含对民生疾苦的观照,展现了士大夫对民间疾苦的诗意关怀。

现代文译文: 屋檐下的雨帘密得能托住帽子, 仿佛龙女出嫁引得雷公开怀大笑。 烈日反常地灼烧大地, 洪水却漫过了家家灶台。 连岩洞里的青蛙都逃上树梢, 在枝头发出惊慌的鸣叫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号