登录

《一七令 其三》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《一七令 其三》原文

月。

霜凝,冰洁。

三五圆,二八缺。

玉作乾坤,银为宫阙。

如镜复如钩,似环仍似玦。

兰闺少妇添愁,榆塞征人怨别。

汉家今夕影娥池,穆穆金波歌未阕。

现代文赏析、翻译

《一七令·月》赏析

这首精巧的咏月词以"一七令"独特体式,构筑出一个月光流转的审美空间。上阕连用"霜凝""冰洁"的触觉意象,将月光质感具象化,继而通过"三五圆""二八缺"的时序变化,展现月相的韵律美。"玉作乾坤"四句以贵重材质比拟月光,营造出澄澈空明的宇宙图景,其中"如镜如钩"的比喻暗含月相变化的人生隐喻。

下阕笔锋陡转,以"兰闺""榆塞"的空间对举,道破月光普照下的世间悲欢。闺中少妇的愁绪与边关征人的离恨,在如水月华中交织成绵长的思念。末句"影娥池"的典故运用精妙,既延续汉武帝赏月的风雅传统,又以"歌未阕"的余韵暗示人间离合永无休止,使咏物之作顿生历史厚重感。

现代文译文: 月亮啊 凝结着白霜,澄澈如冰 十五圆满,初八缺残 把天地化作玉雕,将宫阙镀成银殿 时而如明镜时而似弯钩,像玉环又像缺玦 深闺少妇对月添新愁,边关将士望月思故园 今夜汉宫影娥池中,庄严的月光下歌声依然绵延

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号