登录

《中秋禁中对月》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《中秋禁中对月》原文

汉家台殿号明光,月满秋高夜未央。银箭金壶催漏水,仙音法曲献《霓裳》。路车天远鸾声静,宫扇风多雉影凉。千里可怜同此夕,美人迢递隔西方。

现代文赏析、翻译

《中秋禁中对月》现代文译文: 汉宫高台仍唤作明光殿啊, 秋月圆满悬在未央的夜空。 铜壶滴漏催着银箭移动, 仙乐声中献演《霓裳》舞曲。 天路遥迢再听不见鸾铃响, 宫扇摇动雉尾投下清影。 可叹千里共此明月清辉, 所思美人却远在西方尽头。

赏析:

这首宫怨诗以中秋月夜为背景,通过"汉家台殿"的意象展开。诗人巧妙运用汉代典故,以古喻今,将禁中秋夜的孤寂与相思之情娓娓道来。

诗中"银箭金壶"与"仙音法曲"形成鲜明对比,一边是时光流逝的具象,一边是虚幻的宫廷享乐,暗示着繁华背后的空虚。"路车天远"与"宫扇风多"的意象组合,更凸显出深宫的冷寂。

尾联"千里可怜同此夕"点明中秋团圆的主题,而"美人迢递隔西方"则道出无法团聚的遗憾。全诗在华丽辞藻下暗藏哀愁,通过时空的交错与意象的叠加,展现了宫廷女性在中秋之夜的孤寂心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号