登录

《八月十三日夜梦亡室安人惊泣而寤因思去年丁》明杨慎原文赏析、现代文翻译

[明] 杨慎

《八月十三日夜梦亡室安人惊泣而寤因思去年丁》原文

稚子今朝是两周,新衣戏舞拜前头。伤心孺慕声声切,母在重泉听得不?

现代文赏析、翻译

《梦断两周岁:诗人亡妻诗中的生死对话与永恒思念》

赏析: 这首悼亡诗以"两周岁"这一特殊时间节点切入,通过三个时空维度的交织,构建出震撼人心的情感场域。首句"稚子今朝是两周"以客观纪事开篇,却暗含双重时间刻度——既是孩子的成长标记,也是妻子离世的时间坐标。"新衣戏舞"的欢快场景与"伤心孺慕"的悲切呼唤形成强烈反差,儿童的天真无知反衬出诗人刻骨铭心的丧妻之痛。

艺术上,诗人采用"以乐景写哀"的反衬手法,孩童拜寿的热闹更凸显生死相隔的凄凉。末句"母在重泉听得不"的设问,打破阴阳界限,将思念推向高潮。这种"生死对话"的文学表达,既延续了苏轼"十年生死两茫茫"的悼亡传统,又开创性地以幼儿视角切入,使永恒的爱情主题获得新的艺术张力。

现代文译文: 今天孩子刚满两周岁, 穿着新衣在灵前嬉戏跪拜。 那一声声令人心碎的"娘亲"呼唤, 九泉之下的你可能听见?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号