登录

《渔家傲·十月小春梅蕊绽》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《渔家傲·十月小春梅蕊绽》原文

十月小春梅蕊绽。红炉画阁新装遍。鸳帐美人贪睡暖。梳洗懒。玉壶一夜轻澌满。

楼上四垂帘不卷。天寒山色偏宜远。风急雁行吹字断。红日晚。江天雪意云撩乱。

现代文赏析、翻译

《渔家傲·十月小春梅蕊绽》赏析

这首词以细腻的笔触描绘了初冬时节的闺阁景象,通过"小春梅蕊"与"江天雪意"的对比,展现了季节交替的特殊美感。诗人巧妙地将室内温暖慵懒与室外萧瑟清冷两种意境交织,形成独特的艺术张力。

上阕写闺阁内的温馨场景:红炉画阁中,美人贪恋鸳帐暖意,梳洗慵懒,玉壶中的水悄然结冰。这些细节生动表现了冬日里人们贪暖恋床的生活情态。其中"玉壶一夜轻澌满"一句尤为精妙,既点明气温之低,又以"轻"字暗示结冰过程的悄然无声。

下阕转向室外景致:帘幕低垂不卷,远山在寒气中更显苍茫,疾风中断续的雁阵,暮色里纷乱的雪云。词人通过"山色宜远""雁行吹断"等意象,营造出开阔而略带寂寥的意境。结尾"江天雪意云撩乱"收束全篇,既实写天气变化,又暗含人物心绪,余韵悠长。

现代文译文: 十月的暖阳催开早梅点点, 红泥火炉与雕梁画栋都换上冬装。 锦绣帐中美人贪恋温暖, 晨起梳洗也慵懒, 玉壶静置一夜结满薄霜。

楼阁四面垂帘终日不卷, 天寒时节远山轮廓愈显清朗。 疾风撕碎雁阵书写的诗行, 夕阳染红天际, 江上暮云翻涌酝酿着飞雪茫茫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号