登录

《重读徂徕集》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《重读徂徕集》原文

我欲哭石子,夜开徂徕编。

开编未及读,涕泗已涟涟。

勉尽三四章,收泪辄欣欢。

切切善恶戒,丁宁仁义言。

如弭子谈论,疑子立我前。

乃知长在世,谁谓已沉泉。

昔也人事乖,相从常苦艰。

今而每思子,开卷子在颜。

我欲贵子文,刻以金玉联。

金可烁而销,玉可碎非坚。

不若书以纸,六经皆纸传。

但当书百本,传百以为千。

或落于四夷,或藏在深山。

待彼谤焰熄,放此光芒悬。

人生一世中,长短无百年。

无穷在其後,万世在其先。

得长多几何,得短未足怜。

惟彼不可朽,名声文行然。

谗诬不须辨,亦止百年间。

百年後来者,憎爱不相缘。

公议然后出,自然见媸妍。

孔孟困一生,毁逐遭百端。

後世苟不公,至今无圣贤。

所以忠义士,恃此死不难。

当子病方革,谤辞正腾喧。

众人皆欲杀,圣主独保全。

已埋犹不信,仅免斫其棺。

此事古未有,每思辄长叹。

我欲犯众怒,为子记此冤。

下纾冥冥忿,仰叫昭昭天。

书于苍翠石,立彼崔嵬巅。

询求子世家,恨子儿女顽。

经岁不见报,有辞未能铨。

忽开子遗文,使我心已宽。

子道自能久,吾言岂须镌。

现代文赏析、翻译

《重读徂徕集》赏析与今译

赏析: 这首五言古诗是诗人为悼念挚友石介(号徂徕先生)而作,展现了宋代士大夫间深厚的情谊与对道义的坚守。全诗以"开卷涕零-掩卷沉思-立传明志"为脉络,通过金玉与纸张的意象对比,凸显了文字传播真理的永恒价值。诗人以孔孟遭遇自况,将个人悲愤升华为对历史公正的坚定信念,最终在遗文中获得精神慰藉。诗中"待彼谤焰熄,放此光芒悬"等句,既是对谗言终将消散的预言,也是对文化生命力的深刻认知。

现代文译文:

我想为石介痛哭一场,深夜翻开他的徂徕文集。 书卷尚未开始阅读,泪水已如雨涟涟。 强忍悲痛读完三四章,收住泪水转而生出欣慰。 字字都是善恶的告诫,句句都是仁义的箴言。 仿佛听见你的谈笑,恍惚见你站在我面前。 这才明白你永远活在世间,谁说已沉九泉? 从前人事多乖违,相伴常历尽艰难。 而今每当思念你,开卷即见你容颜。

我想让你的文章显贵,用金玉雕刻成联。 但黄金会被熔毁,美玉易碎不够坚。 不如用纸墨传写,六经不也是纸帛相传? 只需抄写百部,传百部就能成千。 或流播到边远之地,或深藏在名山。 等待诽谤的火焰熄灭,让你思想的光芒永悬。

人生不过一世,长短难满百年。 无穷在后人评说,万世在前贤之间。 活得长能多几时?活得短也不必哀怜。 唯有不朽的,是名声与文章流传。 谗言诬蔑无需辩驳,不过肆虐百年。 百年后的来者,憎爱已无旧缘。 公论自会显现,美丑自然分明。

孔孟困厄一生,遭尽毁谤千般。 若后世没有公理,至今怎有圣贤? 所以忠义之士,凭此视死如归般坦然。

当你病危之际,诽谤正甚嚣尘上。 众人都欲置你死地,唯有圣主保全。 下葬后仍遭怀疑,险些被劈开棺椁。 这般事情古来未有,每想起就长叹连连。

我愿冒犯众怒,为你记录这场冤屈。 向下平息冥冥之愤,向上呼唤昭昭青天。 写在苍翠石碑,立在巍峨山巅。

曾询问你的家世,可叹子女冥顽。 经年未有回复,想说又难尽言。 忽然翻开你的遗文,使我心绪终得宽展。 你的思想自能长存,我的话何必刻镌?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号