登录

《圣俞会饮》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《圣俞会饮》原文

倾壶岂徒强君饮,解带且欲留君谈。

洛阳旧友一时散,十年会合无二三。

京师旱久尘土热,忽值晚雨凉纤纤。

滑公井泉酿最美,赤泥印酒新开缄。

更吟君句胜啖炙,杏花妍媚春酣酣。

吾交豪俊天下选,谁得众美如君兼。

诗工鑱刻露天骨,将论纵横轻玉钤。

遗编最爱孙武说,往往曹杜遭夷芟。

关西幕府不能辟,陇山败将死可惭。

嗟余身贱不敢荐,四十白发犹青衫。

吴兴太守诗亦好,往奏玉琯和英咸。

杯行到手莫辞醉,明日举棹天东南。

现代文赏析、翻译

《圣俞会饮》赏析

这首宴饮诗展现了诗人与友人梅尧臣(字圣俞)的深厚情谊。开篇"倾壶""解带"的细节描写,既见酒兴,更显谈兴,奠定了全篇真诚热烈的基调。诗人通过"洛阳旧友"四句,在时空交错中道尽人生聚散无常的感慨,十年光阴仅剩二三知己的叙述令人动容。

诗中巧妙运用天气变化作为情感转折——久旱逢雨的清凉,恰似老友重逢的慰藉。"滑公井泉"四句转入对酒与诗的赞美,将美酒与佳句并提,杏花春色的意象更添欢愉氛围。诗人以"吾交豪俊"起,连用六个诗句盛赞梅尧臣的才华横溢,从诗歌造诣到军事见解,乃至对《孙子兵法》的独到研究,塑造出一个文武兼修的挚友形象。

结尾处笔锋陡转,"关西幕府"六句吐露怀才不遇的愤懑,青衫白发的对比尽显沉痛。最终以"杯行到手"的劝酒作结,在明日离别的阴影中更显当下欢聚之珍贵。全诗在豪放中见深沉,欢宴里藏悲凉,展现了宋代士人特有的精神世界。

现代文译文: 斟满酒壶岂止是为劝君痛饮, 解开衣带更是想留你长谈。 洛阳的旧友早已四散飘零, 十年间能重聚的不过两三。 京城久旱尘土飞扬闷热难当, 忽遇夜雨送来丝丝清凉。 滑公井水酿的美酒最为甘醇, 刚拆开红泥封坛的新酿。 吟诵你的诗句胜过品尝美味, 如见杏花娇媚春意正浓。 我结交的豪杰都是天下英才, 谁能像你兼具众美于一身? 诗句精工如刻展现天然风骨, 论兵法则看轻那些华丽佩印。 遗留的著作最推崇孙子兵法, 常把曹操杜甫的见解删改。 关西幕府未能征召你入仕, 陇山败将的结局实在惭愧。 可叹我地位卑微不敢举荐, 四十岁白发人仍穿着青衫。 吴兴太守的诗才也算上乘, 曾用玉琯演奏和谐乐章。 酒杯传到手中切莫推辞醉意, 明日你就要扬帆向东南远航。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号