登录

《夜宿中书东合》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《夜宿中书东合》原文

翰林平日接群公,文酒相欢慰病翁。

白首归田徒有约,黄扉论道愧无功。

攀髯路断三山远,忧国心危百箭攻。

今夜静听丹禁漏,尚疑身在玉堂中。

现代文赏析、翻译

《夜宿中书东合》现代文译文:

昔日翰林院里常与众公相聚, 吟诗饮酒慰藉我这病弱老翁。 白发归隐田园终成空许之约, 黄门论政只觉愧对无功之身。 追随先帝之路已断仙山遥远, 忧国之心如遭百箭穿胸刺痛。 今夜独听宫禁更漏声声入耳, 恍惚间犹觉身在翰林玉堂中。

赏析:

这首七律展现了诗人晚年复杂矛盾的心境,通过今昔对比的手法,抒发了致仕后的失落与忧思。

首联"翰林平日接群公"以回忆开篇,描绘当年在翰林院与同僚诗酒唱和的场景,"慰病翁"三字暗含自嘲。颔联"白首归田"与"黄扉论道"形成工整对仗,既表达归隐之愿未遂的遗憾,又流露出对政绩的自省。颈联"攀髯路断"用典精妙,暗指仁宗驾崩后政治理想破灭,"百箭攻心"的比喻极写忧国之切。尾联在今夜宫漏声中产生时空错觉,"尚疑"二字将现实与记忆巧妙叠合,余韵悠长。

全诗以"翰林"起,以"玉堂"结,首尾呼应。在平实的叙述中,通过"徒有约""愧无功""路断""心危"等词语的层层递进,展现了老臣身在江湖、心系庙堂的复杂情感。夜宿禁中的特殊情境,更强化了这种时空错位的怅惘之感,体现了宋代士大夫特有的政治情怀与生命体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号