登录

《白兔》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《白兔》原文

天冥冥,云蒙蒙,白兔捣药姮娥宫。玉关金锁夜不闭,窜入涤山千万重。滁泉清甘泻大壑,滁草软翠摇轻风。渴饮泉,困栖草,滁人遇之丰山道。网罗百计偶得之,千里持为翰林宝。翰林酬酢委金璧,珠箔花笼玉为食。朝随孔翠伴,暮缀鸾皇翼。主人邀客醉笼下,京洛风埃不沾席。群诗名貌极豪纵,尔兔有意果谁识。天资洁白已为累,物性拘囚尽无益。上林荣落几时休,回首峰峦断消息。

现代文赏析、翻译

《白兔》现代文译文:

天色昏沉 云霭迷蒙 月宫捣药的白兔 穿过未闭的仙门 跃入滁州万千山峦

清泉甘冽流深谷 嫩草翠软拂微风 渴时饮山泉 倦时卧芳丛 滁人在丰山道与之相逢

百般罗网终捕获 千里迢迢献翰林 金盘玉盏盛珍馐 珠帘花笼作居所 晨伴孔雀舞 暮随凤凰飞

主人宴客笼前醉 京城风尘不染衣 众客赋诗竞豪放 谁解白兔真心意? 天生雪色成负累 囚禁华笼损天性

上林苑中荣枯事 回首青山音信绝

赏析:

这首寓言诗通过白兔的命运变迁,展现了诗人对自然本真与仕宦生活的深刻思考。全诗可分为三个层次:

第一层(前六句)以神话笔法描绘白兔超凡脱俗的仙姿,营造出空灵神秘的意境。"玉关金锁夜不闭"的细节暗示了命运的偶然性。

第二层("滁泉清甘"至"珠箔花笼")形成鲜明对比:自然山野的清幽自在与人间富贵牢笼的强烈反差。动词"窜""泻""摇"等准确捕捉了自然的灵动,而"委金璧""玉为食"则尽显人工雕琢的奢靡。

第三层("朝随孔翠伴"至结尾)转入深刻哲思。诗人以"天资洁白已为累"点明全诗主旨,暗示高洁品性在世俗中的困境。"上林荣落"的典故暗喻官场浮沉,最终以"回首峰峦"的怅惘作结,体现对自由本真的向往。

艺术上,诗人运用神话与现实交织的手法,通过意象的强烈对比(山泉/金笼、野草/珠箔),构建出多层象征意义。在格律方面,七言句式流畅跌宕,押韵自然,结尾的哲理升华使全诗超越了一般咏物诗的范畴,展现出宋代文人诗"以议论为诗"的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号