登录

《清平乐·小庭春老》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《清平乐·小庭春老》原文

小庭春老。碧砌红萱草。长忆小阑闲共绕。携手绿丛含笑。

别来音信全乖。旧期前事堪猜。门掩日斜人静,落花愁点青苔。

现代文赏析、翻译

《清平乐·小庭春老》赏析

这首词以暮春庭院为背景,通过今昔对比,抒发了对往昔美好时光的怀念和对现实孤独处境的感伤。

上阕回忆往昔春日与佳人共游的欢乐场景。"小庭春老"四字点明时节,暗含时光流逝之感。"碧砌红萱草"以鲜明的色彩对比勾勒出庭院景致。"长忆"二句转入回忆,通过"携手"、"含笑"等细节描写,生动再现了昔日两情相悦的温馨画面。

下阕转入现实境况。"别来"二句写音信断绝、旧约难寻的怅惘,一个"猜"字透露出内心的疑虑与不安。结尾"门掩"二句以景结情,夕阳斜照、落花点苔的静谧画面中,蕴含着深沉的孤寂与愁思。全词语言清丽,意境优美,情感真挚,体现了诗人词作婉约深致的艺术特色。

现代文译文: 庭院里春天渐渐老去, 青石台阶旁开着红艳的萱草。 常常想起与你悠闲地绕着栏杆漫步, 手牵着手在绿丛中相视而笑的时光。

分别后再无音讯往来, 往日的约定和旧事都成了难解的谜。 夕阳西下时紧闭的院门里一片寂静, 飘落的花瓣带着愁绪点缀在青苔上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号