登录

《望州坡》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《望州坡》原文

闻说夷陵人为愁,共言迁客不堪游。

崎岖几日山行倦,却喜坡头见峡州。

现代文赏析、翻译

《望州坡》现代文译文:

听说夷陵人常怀忧愁, 都说贬谪之客不堪在此久留。 几日崎岖山路走得人困马乏, 却在坡顶欣喜望见峡州。

赏析:

这首七绝以贬谪途中的所见所感为切入点,展现了诗人面对人生逆境时的豁达胸怀。诗歌通过"闻说""共言"的转述手法,先营造出夷陵令人愁苦的普遍印象,为后文的转折埋下伏笔。

"崎岖几日"与"却喜"形成鲜明对比,将长途跋涉的疲惫与突然望见州城的欣喜表现得淋漓尽致。一个"却"字,既打破了前文的愁苦氛围,又暗示了诗人不同于常人的乐观态度。结句"见峡州"的意象,既是实写旅途所见,更暗喻着在人生困境中看到希望的深层寓意。

诗人以简练的笔触,将迁客的艰辛与文人的洒脱完美融合,体现了宋代士大夫"不以物喜,不以己悲"的精神境界。全诗语言平实却意蕴深远,展现了诗人面对贬谪时特有的从容与睿智。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号