登录

《一落索·小桃风撼香红碎》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《一落索·小桃风撼香红碎》原文

小桃风撼香红碎。满帘笼花气。看花何事却成愁,悄不会、春风意。

窗在梧桐叶底。更黄昏雨细。枕前前事上心来,独自个、怎生睡。

现代文赏析、翻译

《一落索·小桃风撼香红碎》赏析

这首词通过细腻的景物描写,展现了暮春时节特有的愁绪。上阕写风摇小桃、落红满地的景象,花香满帘却引发愁思,暗示春光易逝的无奈。下阕转入黄昏细雨的场景,梧桐叶底听雨,枕上心事翻涌,将外在景物与内心愁绪完美融合。全词以"怎生睡"作结,留下无限怅惘。

现代文译文: 春风摇动着小桃树, 片片红瓣零落成碎。 满室弥漫着花香, 看花本应愉悦, 却为何平添愁绪? 春风啊,你可知晓我的心意?

窗外梧桐叶影婆娑, 黄昏时分又飘起细雨。 枕上往事涌上心头, 独卧空床, 叫我如何能够安睡?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号