登录

《送唐生》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《送唐生》原文

京师英豪域,车马日纷纷。

唐生万里客,一影随一身。

出无车与马,但踏车马尘。

日食不自饱,读书依主人。

夜夜客枕梦,北风吹孤云。

翩然动归思,旦夕来叩门。

终年少人识,逆旅惟我亲。

来学媿道矒,赠归惭橐贫。

勉之期不止,多获由力耘。

指家大岭北,重湖浩无垠。

飞鴈不可到,书来安得频。

现代文赏析、翻译

《送唐生》赏析

这首送别诗以朴素真挚的笔触,描绘了一位寒门学子在京求学的艰辛境遇,展现了诗人对后辈的深切关怀与殷切期望。

诗歌开篇以"京师英豪域"的繁华景象反衬唐生的孤寂清贫。"一影随一身"的描写尤为动人,将游子的孤独具象化。中间八句通过"踏车马尘"、"日食不自饱"等细节,真实再现了寒门学子寄人篱下的困顿生活。"北风吹孤云"的意象既写实又象征,暗示着游子漂泊无依的处境。

后八句转入抒情,诗人以"逆旅惟我亲"表达对唐生的理解与慰藉。"勉之期不止"等句则体现了长辈对晚辈的谆谆教诲。结尾处"飞雁不可到"的担忧,更见情谊之深厚。

现代文译文: 京城是英才汇聚之地, 车马终日川流不息。 唐生你作客万里之外, 形单影只独自徘徊。 出门没有车马代步, 只能徒步踏着车马扬起的尘埃。 每日饮食难以饱腹, 读书求学还要仰仗主人安排。 每个夜晚客枕难眠, 北风吹送着天边的孤云。 忽然间思乡之情涌动, 早晚都要来敲我的家门。 整年都少有人相识, 在这旅途中只有我最亲近。 你来求学令我惭愧学识浅薄, 送你归去又羞于行囊空贫。 但望你勤勉不懈怠, 丰收总来自辛勤耕耘。 遥指你家乡在大岭以北, 那里重湖相接浩瀚无垠。 连飞雁都难以到达, 书信往来又怎能频频。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号