登录

《渔家傲·露裛娇黄风摆翠》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《渔家傲·露裛娇黄风摆翠》原文

露裛娇黄风摆翠。人间晚秀非无意。仙格淡妆天与丽。谁可比。女真装束真相似。

筵上佳人牵翠袂。纤纤玉手挼新蕊。美酒一杯花影腻。邀客醉。红琼共作熏熏媚。

现代文赏析、翻译

《渔家傲·露裛娇黄风摆翠》赏析

这首词描绘了一幅秋日宴饮的绮丽图景。上阕以"露裛娇黄风摆翠"起笔,用露珠浸润的黄花与风中摇曳的翠叶勾勒出秋色斑斓的意境。"人间晚秀"暗喻词中佳人,而"仙格淡妆"更将其超凡脱俗的气质展现得淋漓尽致。词人特意点出"女真装束"的相似,既是对佳人装扮的写实,又暗含对异域风情的审美趣味。

下阕转入宴饮场景的细致刻画。"牵翠袂"与"挼新蕊"两个动作描写,将佳人的优雅姿态与纤纤玉手的柔美生动呈现。"美酒一杯花影腻"的"腻"字妙用,既写酒色交融的浓艳,又暗含情意缠绵。结尾"红琼共作熏熏媚",以红玉喻酒,以醉态写情,将宴饮的欢愉推向高潮。

全词笔触细腻,色彩明丽,通过自然景物与人物形象的相互映衬,营造出既清雅又香艳的艺术境界,展现了诗人词作中难得的绮丽风格。

现代文译文: 露珠浸润着娇艳的黄花,清风摇曳着翠绿的枝叶。人世间这般迟暮的秀色,并非没有深意。她那仙子般的淡雅妆容,是上天赐予的美丽。谁能与之相比?那装扮真似女真族的服饰。

宴席上的佳人轻牵翠色衣袖,纤纤玉手揉捻着新摘的花蕊。一杯美酒映着花影显得格外香浓。邀请宾客共醉,红玉般的酒盏与醉态共同酝酿出迷人的风情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号