登录

《阮郎归·去年今日落花时》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《阮郎归·去年今日落花时》原文

去年今日落花时。依前又见伊。淡匀双脸浅匀眉。青衫透玉肌。

才会面,便相思。相思无尽期。这回相见好相知。相知已是迟。

现代文赏析、翻译

《阮郎归·去年今日落花时》赏析

这首词以"去年今日"的时间重叠开篇,在落花时节的重逢中展开一段缠绵悱恻的情感故事。诗人通过细腻的笔触,将初见时的惊艳、相思的煎熬与重逢的感慨层层递进,展现了词人对美好情感既向往又怅惘的复杂心境。

现代文译文: 去年此时正是落花纷飞的季节, 我又一次见到了你。 你淡扫双颊轻描眉黛, 青色衣衫映衬着如玉的肌肤。 刚刚相见,便陷入相思。 这份相思永无止境。 这次重逢本该好好相知, 可惜相知已然太迟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号