登录

《浣溪沙·青杏园林煮酒香》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《浣溪沙·青杏园林煮酒香》原文

青杏园林煮酒香。佳人初著薄罗裳。柳丝摇曳燕飞忙。

乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷昼偏长。为谁消瘦损容光。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·青杏园林煮酒香》赏析

这首小令以初夏园林为背景,通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了一位闺中女子的闲愁与相思。全词意象清新,情感含蓄,体现了诗人词作婉约深致的艺术特色。

上阕开篇"青杏园林煮酒香",以青杏点明时令,煮酒香暗示闲适氛围,为全词奠定基调。"佳人初著薄罗裳"通过服饰细节暗示季节转换,薄罗衣裳既显体态轻盈,又暗含孤寂之感。后句"柳丝摇曳燕飞忙"以动态景物反衬佳人静立之态,燕双飞更显人之孤单。

下阕"乍雨乍晴花自落"运用天气变化象征情绪起伏,花落暗示青春易逝。"闲愁闲闷昼偏长"直抒胸臆,两个"闲"字叠用强化无聊心境,白昼漫长更显愁绪难遣。结句"为谁消瘦损容光"以问句作结,既点明愁思根源,又留下想象空间,使全词余韵悠长。

现代文译文: 青杏初结的园林里飘着煮酒的芬芳, 佳人刚刚换上轻薄的罗纱衣裳。 柳条随风轻摆,燕子穿梭奔忙。

忽雨忽晴的天气里,花儿兀自飘落, 无端的愁绪中,白昼显得格外漫长。 究竟是为谁憔悴,消减了容颜的光亮?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号