登录

《谢判官幽谷种花》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《谢判官幽谷种花》原文

浅深红白宜相间,先後仍须次第栽。

我欲四时携酒去,莫教一日不花开。

现代文赏析、翻译

《谢判官幽谷种花》赏析

这首七言绝句展现了诗人对花卉种植的独到见解与文人雅趣。诗人以简练笔触勾勒出一幅四时花开不断的理想图景。

前两句"浅深红白宜相间,先後仍须次第栽"道出种花的艺术:色彩要深浅相宜,红白交错;栽种时序要先后有序,次第安排。这既是园艺技巧,也暗含人生哲理——万事须讲究章法与节奏。

后两句"我欲四时携酒去,莫教一日不花开"转入抒情,表达诗人渴望四季携酒赏花的闲情逸致。"莫教"二字尤为传神,既显露出对花开不断的期盼,又暗含对友人精心栽培的赞赏。

全诗语言平实却意趣盎然,将宋代文人对自然之美的追求与生活雅趣展现得淋漓尽致。透过字里行间,我们仿佛看到一位洒脱的文人,在花间举杯,与四季对话。

现代文译文: 深浅不一的红花白花应当错落相间, 栽种的先后顺序也要合理安排。 我想一年四季都带着美酒前去赏花, 不要让任何一天没有鲜花绽放。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号