登录

《晚过水北》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《晚过水北》原文

寒川消积雪,冻浦渐通流。

日暮人归尽,沙禽上钓舟。

现代文赏析、翻译

《晚过水北》现代文译文: 寒江的积雪正在消融, 冰封的河面开始流动。 暮色中行人尽已归去, 沙洲上的水鸟停栖在渔舟。

赏析:

这首五言绝句以简练的笔触勾勒出一幅冬日向春过渡的江畔晚景。诗人通过四个意象的并置,展现了时空转换中的微妙变化。

首句"寒川消积雪"以"消"字点出季节更迭的动态,积雪融化暗示严冬将尽。次句"冻浦渐通流"中"渐"字延续这种变化过程,冰封的河面开始解冻,春意暗涌。这两句形成由静到动的转换,通过自然景象暗示生命复苏的迹象。

后两句转入黄昏时分的场景。"日暮人归尽"营造出空旷寂寥的氛围,与前面自然界的生机萌动形成对照。末句"沙禽上钓舟"堪称点睛之笔,以水鸟停栖渔舟的细节,赋予画面灵动之气。这个特写镜头既延续了前文的寂寥感,又以生命的出现平衡了画面的冷清。

诗人在此诗中展现了高超的意象组合能力,四句诗如同四幅连续的画面,既有宏观的季节变迁,又有微观的生命细节。诗人通过客观景物的白描,含蓄地传达出对自然轮回的敏锐感知,以及对生命律动的细腻体察。全诗不着一字抒情,而情致自现,体现了宋代诗歌追求"平淡中见奇"的美学理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号