登录

《渔家傲·花底忽闻敲两桨》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《渔家傲·花底忽闻敲两桨》原文

花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。

花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。

现代文赏析、翻译

《渔家傲·花底忽闻敲两桨》赏析

这首词以轻快灵动的笔触,描绘了一幅江南采莲女醉卧莲舟的生动画面。诗人通过细腻的感官描写,将花、酒、人三者巧妙融合,展现了宋代文人词中少见的野趣与天真。

上阕以"忽闻"起笔,先声夺人。桨声从花底传来,暗示采莲场景的隐蔽与幽静。"逡巡"二字活画出少女们欲前又止的娇羞情态。最妙的是"酒盏旋将荷叶当"一句,随手摘取荷叶作酒杯,既见乡野之趣,又显女儿之慧。莲舟轻荡,酒中泛起红浪,既是实写酒色,又暗喻少女红晕,意象交叠,令人叫绝。

下阕"花气酒香清厮酿"七字,将嗅觉体验写得醇厚醉人。花面与人面交相映红,醉态可掬。"醉倚绿阴"的慵懒与"惊起望"的慌张形成戏剧性对照,结句"船头阁在沙滩上"戛然而止,留下无限余味。全词似一幅水墨小品,既有"误入藕花深处"的意外之喜,又有"沉醉不知归路"的陶然之乐。

现代文译文: 荷花深处忽然传来桨声轻响, 迟疑间女伴们划船前来寻访。 随手摘下新鲜荷叶当作酒觞, 莲舟随波轻晃, 酒盏里不时泛起胭脂般的红浪。

花香与酒香在清风中交融酝酿, 荷花般的面颊与醉红的脸庞相映成双。 醉醺醺倚着绿荫小憩半晌, 猛然惊醒张望, 才发现船头已搁浅在沙滩上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号