登录

《梦中作》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《梦中作》原文

夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。

棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。

现代文赏析、翻译

《梦中作》现代文译文: 凉夜中笛声回荡在千山月色里, 幽径旁百种野花令人目眩神迷。 一局终了竟不知人世已更替, 酒意阑珊时游子无奈起乡思。

赏析: 这首七绝以"梦"为境,展现了诗人超然物外的精神境界。前两句"夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花"构筑出梦幻般的意境:凉夜笛声与千山明月相和,幽径百花令人目眩,既写实又超脱,笛声与月色、暗路与鲜花形成视听交融的梦幻画面。

后两句"棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家"转入更深层的哲思。下棋饮酒间恍若隔世,既表现文人的雅趣,又暗含对世事变迁的感慨。"不知人换世"与"无奈客思家"形成时空交错的怅惘,在超脱中暗藏羁旅之愁。

全诗四句各自成画又浑然一体,通过笛、月、花、棋、酒等意象,将梦境与现实、超脱与羁绊巧妙融合,体现了诗人作为文坛领袖既潇洒又深情的复杂心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号