登录

《青玉案·一年春事都来几》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《青玉案·一年春事都来几》原文

一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。

买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。

现代文赏析、翻译

《青玉案》赏析与今译

赏析: 这首词以春事将尽起兴,通过对比长安繁华与故园桃李,展现了诗人深沉的乡愁。上阕"绿暗红嫣"的暮春景致与"人憔悴"形成反差,暗示游子思归之苦。下阕"买花载酒"的都市享乐终究不及故园桃李,道出宦游文人的普遍心境。结句"惟有归来是"如一声长叹,将漂泊无依的怅惘推向高潮。全词语言清丽,情感真挚,在时空转换中完成了一次心灵的返乡之旅。

现代文译文: 一年的春光能有多少? 转眼已逝去三分之二。 绿荫渐浓红花正艳本应欢愉, 可在这杨柳庭院里, 暖风拂动帘幕间, 却有个憔悴的人儿独坐。

在长安城里买花饮酒, 又怎比得上故乡山野的桃李? 难怪东风吹落游子的眼泪。 这份思念难以言表, 梦中归去也无凭据, 唯有真正回乡才是归宿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号