登录

《望江南·江南柳》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《望江南·江南柳》原文

江南柳,叶小未成阴。人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。留著待春深。十四五,闲抱琵琶寻。阶上簸钱阶下走,恁时相见早留心。何况到如今。

现代文赏析、翻译

《江南柳》现代文译文:

江南的柳枝啊, 嫩叶初生还未成荫。 人们怜惜它柔弱的丝条不忍攀折, 黄莺也嫌枝条太嫩难以栖息歌吟。 且留着它等待深春。

那年她十四五岁, 闲来抱着琵琶把曲调寻。 在台阶上玩簸钱游戏,台阶下追逐嬉戏, 那时初见就已暗自倾心。 更何况到了如今。

赏析:

这首词以江南嫩柳起兴,实则暗写一位少女的成长历程。上阕以柳喻人,"叶小未成阴"暗示少女初长成的青涩,"丝轻那忍折"与"枝嫩不胜吟"的双重否定,既写柳枝之柔嫩,又暗含对少女的怜惜之情。"留著待春深"一句转折,为下阕的回忆埋下伏笔。

下阕转入回忆,用"十四五"点明少女年纪,通过"抱琵琶"、"簸钱"、"阶下走"三个动态场景,生动勾勒出少女天真烂漫的形象。结尾"恁时相见早留心"道出词人一见钟情的心迹,"何况到如今"更将这份情感推向高潮,暗示经过岁月沉淀,爱慕之情愈加深厚。

全词运用比兴手法,将柳与少女意象自然融合,语言清新婉约。通过今昔对比,展现了词人对青春美好情感的珍视与追忆,体现了诗人词作含蓄隽永的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号