登录

《春日西湖寄谢法曹韵》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《春日西湖寄谢法曹韵》原文

西湖春色归,春水绿於染。

群芳烂不收,东风落如糁。

参军春思乱如云,白发题诗愁送春。

遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。

万里思春尚有情,忽逢春至客心惊。

雪消门外千山绿,花发江边二月晴。

少年把酒逢春色,今日逢春头已白。

异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。

酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。

现代文赏析、翻译

《春日西湖寄谢法曹韵》现代文赏析:

【意象重构】 开篇"春水绿於染"以染坊为喻,将湖水碧绿写得极具工艺美感。后接"东风落如糁",将纷飞花瓣比作米粒,寻常意象顿生新趣。诗人巧妙运用"染""糁"两个生活化比喻,在雅致中注入人间烟火气。

【情感脉络】 全诗呈现三重情感递进:先写西湖春色撩人(1-4句),转而抒发白发伤春之愁(5-8句),最终升华为人生知己的永恒慰藉(末四句)。"少年把酒"与"今日头白"的时空对撞,道尽文人普遍的生命焦虑。

【艺术独创】 1. 色彩运用极具层次:春水的碧绿、雪山的银白、江花的艳红,构成流动的春日色谱 2. 数字对仗暗藏机巧:"千山绿"对"二月晴",空间广度与时间精度形成张力 3. 末句重复出现,形成回环结构,将个人感伤转化为永恒的人生咏叹

【现代文译文】 西湖的春色如期归来, 湖水碧绿得像新染的绸缎。 百花绚烂得看不过来, 东风吹落花瓣如米粒飘散。

我这参军心中春思纷乱如云, 白发人题写诗句,满怀愁绪送别春天。 我知道此刻湖上你正独酌, 那杯酒定能让你想起万里外的故人。

相隔万里依然眷恋春色, 突然遇见春天,游子心中惊颤。 门外积雪消融露出千山新绿, 二月晴空下江畔鲜花正艳。

年少时把酒迎春多么欢畅, 如今再见春天我已白发苍苍。 异乡的景物人情都如此陌生, 只有那东风还是旧时模样。

遇上知己千杯酒也嫌太少, 话不投机半句都嫌冗长。 我知道此刻湖上你正独酌, 那杯酒定能让你想起万里外的故人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号