登录

《和韩吏部泛南溪》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《和韩吏部泛南溪》原文

溪里晚从池岸出,石泉秋急夜深闻。

木兰船共山人上,月映渡头零落云。

现代文赏析、翻译

《和韩吏部泛南溪》现代文译文: 傍晚从池岸驶入溪流深处, 秋夜寂静时听见石间急泉淙淙。 山野之人与我同乘木兰舟, 渡口处月光正穿透零落的云层。

赏析:

诗人此诗以"溪行"为线索,通过四个时空片段的巧妙组接,构建出空灵淡远的意境。首句"溪里晚从池岸出"以倒装句式突出泛舟入溪的动势,"晚"字既点明时间,又暗示光线渐暗的视觉变化。次句"石泉秋急夜深闻"转入听觉描写,秋夜泉声在静谧中更显清越,一个"急"字赋予无形的声响以质感。

后两句转向人与自然的交融。"木兰船共山人上"中,"山人"意象既实指同游者,又暗含隐逸意味;"月映渡头零落云"则如一幅水墨小品,月光穿透稀薄的云层,在渡口水面投下斑驳光影。全诗以"零落云"作结,余韵悠长,既写眼前实景,又暗含人生如浮云的感慨。

诗人以苦吟著称,此诗却自然流畅,在简练的二十八字中,将视觉、听觉、空间转换与时间流动完美融合,展现出其诗歌创作中少见的空明之境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号