登录

《寄贺兰朋吉》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《寄贺兰朋吉》原文

往往东林下,花香似火焚。

故园从小别,夜雨近秋闻。

野菜连寒水,枯株簇古坟。

泛舟同远客,寻寺入幽云。

斜日扉多掩,荒田径细分。

相思蝉几处,偶坐蝶成群。

会宿曾论道,登高省议文。

苦吟遥可想,边叶向纷纷。

现代文赏析、翻译

《寄贺兰朋吉》现代文译文:

常常漫步东林下, 花香浓烈似火焚。 故园一别多年久, 夜雨声中觉秋深。 野菜丛生寒水畔, 枯树环绕古墓群。 与君同舟作远客, 寻访古寺入云深。 夕阳斜照门半掩, 荒径交错草色分。 蝉鸣几处寄相思, 偶坐忽见蝶成群。 曾经同宿论禅理, 也共登高品诗文。 遥想君正苦吟处, 边关落叶正纷纷。

赏析:

这首五言排律展现了诗人特有的清冷诗风与深沉情感。诗人通过"东林"、"古寺"等意象构建出一个幽寂的禅意空间,而"花香似火焚"的强烈比喻又为画面注入温度。全诗以空间转换为线索:从东林到故园,从寒水到古坟,再至泛舟寻寺,最后定格于边关落叶,形成完整的意境流动。

艺术手法上,诗人善用对比:"花香"与"火焚"、"野菜"与"寒水"、"枯株"与"古坟",在冷热、生死之间形成张力。"斜日扉多掩"与"荒田径细分"的工对,更显其炼字功力。尾联"苦吟遥可想,边叶向纷纷"以景结情,落叶意象既点明时节,又暗喻思绪纷飞。

情感表达上,诗人将对友人的思念("相思蝉几处")与共同的修行回忆("会宿曾论道")交织,在清冷的景物描写中透露出温暖的知交之情。全诗在孤寂与温情、出世与入世之间保持微妙平衡,体现了诗人"诗囚"的苦吟精神与禅者情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号