登录

《送朱可久归越中》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《送朱可久归越中》原文

石头城下泊,北固暝钟初。

汀鹭潮冲起,船窗月过虚。

吴山侵越众,隋柳入唐疏。

日欲躬调膳,辟来何府书。

现代文赏析、翻译

《送朱可久归越中》赏析

这首送别诗以诗人特有的清冷笔触,勾勒出一幅江南暮色中的离舟图景。全诗通过时空交错的意象组合,展现了诗人对友人归程的深情凝望。

首联"石头城下泊,北固暝钟初"以地理坐标与时间节点开篇,石头城与北固山的对举,暗示了送别地点的历史厚重感。暮钟初响的细节,为全诗奠定了苍茫的基调。

颔联"汀鹭潮冲起,船窗月过虚"运用动态意象:惊起的白鹭与穿窗的月光,一实一虚,形成精妙的时空呼应。鹭鸟的突然飞起暗示离舟启程,而月影掠过空荡的船舱,则暗喻友人已去。

颈联"吴山侵越众,隋柳入唐疏"转入历史纵深。吴越山川的绵延与隋唐柳色的变迁,既是实景描写,又暗含对历史更迭的感慨。诗人以地理的延续对比时代的变迁,拓展了诗歌的时空维度。

尾联"日欲躬调膳,辟来何府书"突然转入日常生活场景,表现诗人欲备膳留客而不得的怅惘。这一细节描写,将深厚的友情转化为具体的生活画面,余韵悠长。

现代文译文: 在石头城下停泊的舟船旁, 北固山传来暮色中的第一声钟响。 沙洲上的白鹭被潮水惊起, 月光穿过空荡的船窗。 吴地的山峦渐次融入越地, 隋堤的柳树在唐代已显稀疏。 本想在日落时分为你准备饭食, 却不知你受何府征召的书信已至。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号