登录

《送于中丞使回纥册立》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《送于中丞使回纥册立》原文

君立天骄发使车,册文字字著金书。

渐通青冢乡山尽,欲达皇情译语初。

调角寒城边色动,下霜秋碛雁行疏。

旌旗来往几多日,应向途中见岁除。

现代文赏析、翻译

《送于中丞使回纥册立》赏析

这首送别诗以雄浑的笔触勾勒出使臣远赴回纥的壮阔图景。首联"君立天骄发使车,册文字字著金书"起势不凡,将使者置于"天骄"的尊贵地位,金册诏书更显使命之重。诗人在此以"字字著金书"的细节,暗喻朝廷对这次外交任务的高度重视。

颔联"渐通青冢乡山尽,欲达皇情译语初"展现旅途的遥远与艰辛,使团渐渐远离中原故土,语言翻译成为传递皇恩的关键。诗人巧妙地将地理距离与文化交流的双重阻隔并置,凸显外交使命的艰巨性。

颈联"调角寒城边色动,下霜秋碛雁行疏"转入边塞风光的描绘,号角声中寒城肃立,秋霜覆盖的戈壁上雁阵稀疏。诗人以典型的边塞意象,营造出苍凉壮美的意境,暗示使者即将进入异域疆界。

尾联"旌旗来往几多日,应向途中见岁除"以时间维度作结,预想使团将在旅途中度过除夕。这种时空交错的写法,既表达了对友人行程漫长的牵挂,又暗含对使命圆满完成的美好祝愿。

全诗结构严谨,意象雄浑,在送别题材中别具一格。诗人以其特有的冷峻笔调,将个人情感与家国情怀融为一体,展现出唐代边塞外交的宏大气象。

现代文译文: 你作为天子特使启程远行, 金册诏书每个字都闪耀光辉。 渐渐穿越青冢山脉的尽头, 初次通过翻译传达圣皇心意。 寒城中号角声震动边塞秋色, 霜降时节戈壁滩上雁阵稀疏。 旌旗往来不知要多少时日, 想必会在途中迎来新年更替。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号