登录

《原上秋居》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《原上秋居》原文

关西又落木,心事复如何。

岁月辞山久,秋霖入夜多。

鸟从井口出,人自洛阳过。

倚仗聊闲望,田家未剪禾。

现代文赏析、翻译

《原上秋居》现代文译文: 关西的树木又凋零了, 我心中愁绪该如何排解? 离乡的岁月已堆积如山, 秋夜的冷雨下个不停。 野鸟从枯井口飞出, 旅人自洛阳城匆匆经过。 我拄着拐杖闲望四野, 农家的稻禾还未收割。

赏析:

这首诗以"落木"起兴,通过秋日原野的萧瑟景象,抒发了诗人羁旅他乡的孤寂与时光流逝的感慨。

首联"关西又落木,心事复如何"以落叶为引,暗示诗人如飘零的落叶般无依。"又"字道出年复一年的漂泊,强化了时间流逝的悲凉感。

颔联"岁月辞山久,秋霖入夜多"运用比喻手法,将岁月比作高耸的山峦,秋雨则成为漫漫长夜的化身,二者共同构成压抑的时空意象。

颈联"鸟从井口出,人自洛阳过"通过井口飞鸟与洛阳过客两个意象的并置,形成静与动的对比,暗示诗人静观世事的超然姿态。

尾联"倚仗聊闲望,田家未剪禾"以朴素的农家场景作结,既展现诗人闲适的表象,又暗含对归隐生活的向往。"未剪禾"三字余韵悠长,暗示诗人心中未了的牵挂。

全诗语言简淡而意境深远,诗人以白描手法勾勒秋景,却在寻常景物中寄托深沉的人生感慨,体现了其"苦吟"诗风的特点。诗中时空交错的意象群,共同构建出一个漂泊者眼中的秋日原野,读来令人顿生苍茫之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号