登录

《寄李存穆》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《寄李存穆》原文

闻道船中病,似忧亲弟兄。

信来从水路,身去到柴城。

久别长须鬓,相思书姓名。

忽然消息绝,频梦却还京。

现代文赏析、翻译

《寄李存穆》现代文译文:

听闻你在船上染病, 我忧心如焚似牵挂亲兄弟。 你的书信沿水路而来, 我却要启程前往柴城。 久别重逢时须发已长, 思念时总在纸上写你姓名。 忽然间断了你的音讯, 夜夜梦中却见你回到京城。

赏析:

诗人这首五言律诗以质朴语言道尽对友人的深切牵挂。诗人通过"闻道"起笔,以"似忧亲弟兄"的比喻奠定全诗情感基调,将对友人李存穆的关切之情提升至手足之谊的高度。

诗中时空交错的艺术处理尤为精妙:水路来信与陆路赴柴城形成空间对照,久别相思与音讯断绝构成时间张力。颈联"久别长须鬓,相思书姓名"通过具象细节,将无形思念化为可触可感的形象,鬓发渐长暗喻别离之久,书写姓名这一细微动作更见情谊之真。

尾联笔锋陡转,"忽然消息绝"的焦虑与"频梦却还京"的慰藉形成强烈反差,在虚实相生中完成情感的升华。诗人用最朴素的文字,构建出最动人的情感世界,展现了晚唐诗人在精炼语言中追求情感深度的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号