登录

《赴南巴留别苏台知己》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《赴南巴留别苏台知己》原文

人过梅岭上,岁岁北风寒。

落日孤舟去,青山万里看。

猿声湘水静,草色洞庭宽。

已料生涯事,只应持钓竿。

现代文赏析、翻译

我一次次翻越梅岭,年年都迎着凛冽的北风。夕阳下,一叶孤舟渐行渐远,回望青山绵延万里。湘水悠悠,猿啼声更显空寂;洞庭湖畔,草色苍茫,天地辽阔。早已看透此生际遇,不如归去,手持钓竿,做个闲散渔翁。

诗人此诗写于贬谪南巴(今广东茂名)途中,字句间透露出孤寂与超然。首联“人过梅岭上,岁岁北风寒”以“岁岁”暗示常年漂泊,北风刺骨,暗喻仕途坎坷。颔联“落日孤舟去,青山万里看”勾勒出一幅苍茫远行图,孤舟独行,青山无尽,既是实景,亦含人生渺茫之感。颈联“猿声湘水静,草色洞庭宽”以动衬静,猿声更显湘水幽寂,草色映衬洞庭浩渺,展现诗人对自然之境的敏锐感知。尾联“已料生涯事,只应持钓竿”则归于淡泊,既然仕途多舛,不如归隐江湖,持竿垂钓,表达了对自由隐逸生活的向往。

全诗语言简练,意境深远,既有羁旅之愁,又有超脱之思,体现了诗人“苦吟”诗风中内敛而深刻的情感表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号