登录

《送贺兰上人》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《送贺兰上人》原文

野僧来别我,略坐傍泉沙。

远道擎空钵,深山踏落花。

无师禅自解,有格句堪夸。

此去非缘事,孤云不定家。

现代文赏析、翻译

《送贺兰上人》赏析

这首送别诗以简淡的笔触勾勒出一位云游僧人的形象。首联"野僧来别我,略坐傍泉沙"点明送别场景,一个"野"字既写出僧人的漂泊无定,又暗含对其超脱尘俗的赞赏。颔联"远道擎空钵,深山踏落花"通过空钵与落花的意象组合,营造出空灵寂寥的意境,既写实又传神。

颈联"无师禅自解,有格句堪夸"转入对僧人修为的评价,不着痕迹地流露出诗人对禅理的体悟。尾联"此去非缘事,孤云不定家"以孤云为喻,既写僧人行踪飘忽,又暗含诗人对自由境界的向往。全诗语言洗练,意境清远,在平淡中见深致,体现了诗人"瘦硬"的诗风特点。

现代文译文: 山野僧人来与我道别 稍坐片刻在溪边沙地 远行路上托着空钵 深山里踏着飘落的花 没有师父指点却自悟禅机 诗作格调高雅值得夸赞 此去并非为俗世因缘 如孤云般居无定所

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号