登录

《送沈秀才下第东归》唐贾岛原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾岛

《送沈秀才下第东归》原文

曲言恶者谁,悦耳如弹丝。

直言好者谁,刺耳如长锥。

沈生才俊秀,心肠无邪欺。

君子忌苟合,择交如求师。

毁出疾夫口,腾入礼部闱。

下第子不耻,遗才人耻之。

东归家室远,掉辔时参差。

浙云近吴见,汴柳接楚垂。

明年春光别,回首不复疑。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

此诗展现了诗人对科举不公的愤懑与对才士的深切同情。开篇以"曲言""直言"的强烈对比,暗讽世道黑白颠倒。沈秀才的"才俊秀"与"无邪欺"形成双重反差:既反衬考官昏聩,又暗示其品格高洁。"择交如求师"一句,既是对沈生的赞誉,更是对趋炎附势者的鞭挞。后段"下第子不耻"的激愤之语,将个人遭遇升华为对人才选拔制度的批判。末四句以空间转换写时间流逝,"浙云""汴柳"的意象群构成绵长的归途画卷,而"回首不复疑"的结语,既含宽慰,又暗藏诗人对仕途的幻灭感。

【现代文译文】

那些阿谀奉承的恶语, 听着却像琴弦般悦耳; 那些正直有益的良言, 听着反似长锥刺耳膜。 沈君才学出众品貌俊秀, 心地纯良从不欺诳。 君子最忌随意附和人, 择友严格如拜师求教。 诽谤出自小人之口, 却飞进了礼部考场。 落第你不必感到羞耻, 遗漏贤才才是朝堂之耻。 向东归去家乡遥远, 马鞭起落时快时慢。 渐见浙江云气近吴地, 汴河柳枝连着楚地垂。 待到明年春光里分别, 再回首时必无今日疑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号