登录

《酬九弟》清曾国藩原文赏析、现代文翻译

[清] 曾国藩

《酬九弟》原文

杜韩不作苏黄逝,今我说诗将附谁。

手似五丁开石壁,心如六合一游丝。

神斤事业无凡赏,春草池塘有梦思。

何日联床对镫火,为君烂醉舞仙僛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

曾国藩的这首酬九弟诗,虽为应酬之作,却也可见其胸怀。首联言诗坛流变,感叹杜、韩已逝,苏、黄不作,自己说诗,将何所依傍?这一联既表达了对前辈诗人的敬仰,又流露出对诗道无人的困惑。

颔联用力雄劲,气势不凡。句中谓开石壁如五丁开山,用游丝喻心灵之微妙,亦即心细如丝,意谓在创作上用力之勤,构思之细。这两句熔炼精工,得杜韩苏黄神髓。

颈联进一步表达诗人创作上的体会和追求。诗人说,自己的诗作如神斤运斤,赏识者应属非凡,他希望弟弟能领略其中的奥秘。诗人又自谦地说,每当看到旧时的池塘、旧时的梦思,便产生一种难以言表的情感。这一联既表达了诗人对杜韩苏黄的倾慕,又表明自己与前贤的差距以及自己在这方面的不足。

尾联诗人表示希望与弟弟早日重新团聚,联床夜话,秉烛论文,并再一次表示愿为弟弟痛快地一醉。这一联诗人用恳切的语气说出心中久蕴的情意。

这首诗熔炼精工,寓意深刻。诗人通过自抒怀抱,倾吐内心的感受,表现出诗人向慕古人而自愧不如的积极进取的精神。

以下是我对这首诗的现代文译文:

诗坛流变,杜、韩已成往事,苏、黄也已作古。如今我谈诗作词,又能依靠谁呢?我挥毫似五丁开山那样奋力,心灵如丝弦一样细密。我的作品如神来之笔,不同凡响。每当回忆旧日池塘、美好梦境,思绪翩翩。何日我们重新团聚,一起赏文并酌酒夜谈。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号