登录

《漫与》清曾国藩原文赏析、现代文翻译

[清] 曾国藩

《漫与》原文

今日今时吾在兹,我兄我弟倘相思。

微官冷似支床石,去国情如失乳儿。

见惯浮云浑欲语,漫成诗句未须奇。

径求名酒一干科,轰醉王城百不知。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

现在的我仍然在这里,我的兄长我的弟弟如果想起我,不要悲伤也不要忧郁。我这个小官清冷得像支床下的石头,离开家乡和亲人就如同失去了心爱的孩子。看惯了世间的纷繁复杂,心里却有话要说,随意写下的诗句不需要有什么特别之处。我要找来美酒一饮而尽,让醉意笼罩京城,什么都忘记了。

赏析:

这首诗表现了曾国藩思乡之情。他在京为官,身处异乡,见惯了世间的纷繁复杂,但又不免想念家乡的亲人和那些宁静美好的事物。因此,他在诗中表达了对家乡的思念之情和对仕途的无奈之感。诗中的“微官”指小官,形容其清冷如同支在床下的石头,而“情失乳儿”则表达了离别亲人的痛苦和失落。全诗表达了一种悠远、惆怅的情绪,但也透露出曾国藩对于人生和仕途的独特思考和理解。

诗歌的前两句直接表达了曾国藩在京城的生活状态和对于家乡的思念之情,其中“今日今时吾在兹”和“我兄我弟倘相思”两句,既表达了时间的流逝和生命的短暂,也表现了他对于亲人的深深思念。接下来的两句则通过比喻和对比,将小官的清冷和离别亲人的痛苦形象地表现出来,增强了诗歌的艺术感染力。最后两句则通过描绘饮酒醉意的场景,表达了诗人对于仕途的无奈和对于家乡的深深眷恋。整首诗情感真挚,语言朴素自然,是曾国藩诗歌中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号