登录

《送陈岱云出守吉安》清曾国藩原文赏析、现代文翻译

[清] 曾国藩

《送陈岱云出守吉安》原文

骊驹且莫喧,我歌始一放。

忆昔初逢君,汉滨俯高浪。

同拾春官第,天门蹋阆闶。

射策千羲轩,挟神一何王。

君喁我斯于,蹑屐星辰上。

双鸟不分飞,短翎实所傍。

借屋两头居,嬉游不可状。

六月寒瓜肥,嚼冰涤府藏。

劈半持作冠,狂呼极跌宕。

秋雨催归人,膏车各南向。

长沙揖君庐,入门删三让。

拜母升后堂,排筵倒家酿。

明岁同还朝,百扶接居巷。

朝餐或来过,夕渴还相访。

问学商米盐,经纶说鱼酱。

驱驴驾鸡栖,似狗颇茁壮。

有甑例宜尘,无衣安用桁。

我道夫子贤,世人或嘲谤。

世人病我顽,夫子怜其诳。

袍笏虽支离,貌卑心则亢。

平生企高遐,力微不自量。

树德追孔周,拯时俪葛亮。

又兼韩欧技,大言足妖妄。

夫子不予讥,和高越初唱。

洽比三四年,为欢亦云畅。

卯岁夏之中,九门盛炎瘴。

君实罹其灾,一病月三望。

毒热轰外彊,客瘥兀中胀。

有妇贤且勤,吁天事供养。

背分荀令凉,饘进冀缺饷。

剜肉补其天,有神实克相。

繄我相扶持,计穷屡怏怏。

国工吴与郑,调齐妙心匠。

鬼录不见收,人谋信可仗。

由来福与祸,茫茫自天贶。

时月无几何,中馈遘死丧。

我时匍匐救,仓皇事摒挡。

黄口抱呱呱,稽首别穗帐。

移巢翼其儿,室毁子无恙。

良人匪顽石,焉能缺凄怆。

倾家营奠斋,泪河送反葬。

我谓君已愚,稽经惧失当。

君谓情自缠,谁超六尘障。

展转弥再期,病贫互摩荡。

南望问尸饔,储粮不盈盎。

摧肠与蹙眉,万端欲谁谅。

一朝被殊恩,千忧始涤荡。

士穷守艰危,时来类放旷。

为君述前尘,在莒慎无忘。

报恩不在他,立德乃可尚。

丈夫要努力,无为苦惆怅。

现代文赏析、翻译

曾国藩的《送陈岱云出守吉安》是一首送别诗,表达了他对友人的敬仰和祝愿。下面是我对这首诗的赏析:

首先,诗人用“骊驹且莫喧,我歌始一放”表达了他对送别场景的克制,然后在诗句中描绘了他和陈岱云从初遇时,陈岱云就表现出了令人佩服的能力,比如两人同是考取功名的读书人,同攀高峰等,一路走过来了。之后在诗词中提到了他的一些美好生活经历,以及分别的伤感。

其次,在诗中,曾国藩也表达了对陈岱云的祝愿和敬仰之情。他希望陈岱云能够像他一样,有高尚的品德和才能,能够为百姓谋福利,为国家尽忠职守。同时他也表达了自己对未来的信心和期待,认为只要努力奋斗,一切都会变得更好。

此外,曾国藩还提到了人生中的一些挫折和困难,如疾病的困扰、家庭的不幸等,但他坚信这一切都是暂时的,只要自己努力奋斗,一切都会变得更好。最后,他鼓励陈岱云不要因为这些困难而感到绝望和沮丧,要勇敢面对一切。

总的来说,这首诗表达了曾国藩对友人的敬仰和祝愿之情,同时也表达了他对人生的理解和信念。

至于译文,由于诗词的意境和语言特点不同于一般的散文或诗歌,我尽量用现代汉语将诗意表达出来:

“不要让马儿喧闹,让我开始歌唱。回忆我们初次相遇时,你在汉江边低头看着汹涌的浪花。我们一起参加了科举考试并取得了优异的成绩,你如神一般的才华让我钦佩不已。你跟我一起居住在简陋的屋子里,像神仙一样的生活让我向往。我们分享着瓜果的甜蜜,就像那对不离不弃的双飞鸟一样,我的身边总有你的陪伴。

那年夏天你到吉安去上任,我和你一起住了几个月的酒店。每天我们都吃喝玩乐到深夜。记得那时我还和你打赌谁先把西瓜吃完吗?吃瓜时我心里已经满是思念和期望了。那时我们的友谊如此纯粹、简单、无暇。你住在我这里时很快乐也很照顾我,家里的各种家务都你来做。”

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号