登录

《作家书》清张问陶原文赏析、现代文翻译

[清] 张问陶

《作家书》原文

情话忽在喉,欲言人万里。

何以达余亲,惟凭书一纸。

低头拈秃笔,絮语不启齿。

喜怒呈心颜,讯述杂彼此。

如挥七弦琴,其音俱在指。

声飞入蓬荜,俨若吾归矣。

开缄恍面谈,琐屑过文史。

小弟听或騃,老婢闻而喜。

言之不见人,聆者先以视。

遂使孤客叹,洒然盈众耳。

伊谁创此术,缩地差足拟。

用以画羁愁,万金真可抵。

古人重骨肉,后人重朝市。

但愿名利生,不畏别离死。

我生岂大愚,胡为亦若是。

风雪满都城,惊寒常夜起。

妻孥谁在眼,独咳昏灯里。

偶闻征雁鸣,急欲觅双鲤。

披裘拂长笺,指僵书愈驶。

结念绕庭闱,馀情忆桑梓。

嗟予对床人,庶免呼庚癸。

心长目苦眩,语乱复且俚。

邻鸡忽唱晨,刺刺犹未已。

瘦僮俨蹲鸱,咍台睡正美。

现代文赏析、翻译

“情话忽在喉,欲言人万里”,诗意顿现。由久藏于内心的冲动性语而出,潜隐之情瞬忽清晰。“欲言人万里”,凝聚着许多难以名状的难以谐音共鸣的情愫:欲慰问远行万里的亲朋却无处着力,无限挂念,无从倾诉。这使人想到古人常说的“书被催成墨未浓”。但诗人没有因此而颓丧,他想到只有凭着“书一纸”来表达自己的心迹。于是他“低头拈秃笔”,“絮语不启齿”,字斟句酌,一笔一挥,把喜怒哀乐、悲欢离合娓娓道来。

“如挥七弦琴,其音俱在指。”诗人用琴弦弹琴,琴音全凭手指。书则全靠笔墨之功。这一比喻十分贴切。“声飞入蓬荜”,这句诗给人以神逸之感。蓬荜是蓬门荜户的略语,指穷人住的简陋茅屋,形容穷苦人家住的房子。这里说书中的音容笑貌飞进自己的家,使自己与亲人团聚一样。

“开缄恍面谈”,意思是说打开信就如同和亲人当面谈话一样。“小弟听或騃,老婢闻而喜。”把小弟和老婢连在一起,仿佛老婢的见闻有时也和作者相仿。“喜或过文史”,是从老婢听史的角度说,说的是作者自感惊喜程度超过了文史。“小弟听或騃”,是以小弟的痴愚无知来衬托亲情的可贵。最后几句是说亲人念远,“或从涕��涟”“为之酌醉”。老同读起来大有一慰辛怀、安然而卧之意。“且唱一人长寿”,“飘然赋之”。尽管草创之间不足惬意,仍倍觉新鲜愉悦,方有这些嗟叹喟息!以上作简括解析古典的赏鉴过程一般都要有感受和体味阶段,就张问陶《作家书》这首尺牍诗而言,它是借助想象、联想来驰骋、开拓诗的意境和情韵的,绝非雕饰成分大于平直而言表的白描可以及之。而且其中颇多咏史诗的“前朝古调”“万古情韵”之论。可见诗人在回信时胸襟的开朗。现代诗译读完这首诗作之后。让人体会到作家人至中年的伤离感乱和渴望团圆的心情以及把人间情意寄托于万缕乡思之间的纯朴情怀,是极耐人寻味的。至于语言之雅俗适度似乎以原文明快而浅易质朴的为最让人省神!至此回首彼时情结像顽童月下抱膝吟诗于蓬陋野舍边栖望空舍思念老友如席旷居百草皆冷月。“我有歌两石”。只有周济看出来了他是闲堂和榻床之后的义愤填膺和慷慨悲歌!

这首诗是张问陶晚年所作,写他与亲人朋友之间一封家信的经过和感受。信中表达了作者对远方亲人的深深思念之情。诗人把书信比作“七弦琴”,说信中的“音容笑貌”飞进自己的家,使自己与亲人团聚一样。这真是一种至情至性的描写!而现代译文则更注重于对诗人情感的表达,同时也不乏对语言的锤炼和对意境的营造。整首诗读来令人感动不已,仿佛身临其境,感受到了诗人内心的深情和苦闷。

此外,这首诗也反映了清代文人的精神风貌。诗人虽然已经到了中年,但仍然保持着对亲情的向往和追求。他通过寄情于笔墨,将内心情感寄托在文字之中,表现了他对文学艺术的热爱和执着。整首诗清新自然,没有过多的雕饰之笔,这也是清代文学的一种重要特点。因此,《作家书》不仅是一首感人至深的家信诗,也是清代文学的一部珍贵资料。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号