登录

《十六日雪中渡江》清张问陶原文赏析、现代文翻译

[清] 张问陶

《十六日雪中渡江》原文

故人折简近相招,一舸横江路不遥。

醇酒暗消京口雪,大帆平压海门潮。

扬州镫火难为月,吴市笙歌剩此箫。

那管风涛千万里,妙莲两朵是金焦。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求生成的清代诗人张问陶《十六日雪中渡江》的原创赏析,现代文译文:

《十六日雪中渡江》

故人一纸邀请函,邀我来渡江。一艘船在江上行驶,路途并不遥远。在渡口,我静静地品味着这京口的雪,听着大帆平压海门潮的声音。

渡过江后,到达扬州时,灯火已朦胧,月色已不再清晰,只剩下箫声和吴市的笙歌。我对此深感无奈,但我不在乎风涛千万里,因为两朵妙莲——金陵和焦山的美丽景色,足以让我忘却所有的烦恼。

赏析:这首诗描绘了诗人渡江的情景,表达了诗人的豁达和乐观。诗人通过描绘渡口雪景和大帆远去的场景,展现出一种宁静和壮美的气氛。同时,诗人也通过描写扬州的灯火和笙歌,表达了对美好事物的追求和向往。整首诗洋溢着诗人的豪情和乐观,给人以积极向上的感觉。

译文:

在雪中渡江,故人邀请我渡江而来。江上只有一艘船行驶着,路途并不遥远。在渡口,我享受着这京口的雪景,听着海门潮的声音。

到达扬州后,灯火朦胧,月色不再清晰,只剩下箫声和笙歌。我对此深感无奈,但我不在乎风涛千万里,因为金陵和焦山的美丽景色足以让我忘却所有的烦恼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号