登录
[清] 张问陶
破殿漏斜阳,螺髻昏鸦据。
髡奴似黠奴,势落打包去。
临风想云构,楼阁空中塑。
实像本非真,盛衰弹指悟。
两家墙壁通,一片松阴暮。
露坐二如来,遥遥长对晤。
旧时门户别,欲辨知何处。
塔影自双分,黄金谁再布。
地寒佛不灵,境热僧先赴。
世尊妙无心,只向西方住。
以下是我根据要求赏析现代文译文:
破旧的殿堂里,夕阳漏进一地,那像螺壳般形状的佛殿,昏鸦在屋脊上盘旋。那些剃发为僧的奴仆,狡猾而聪明,形势一变,他们就打包离去。
微风拂面,思绪飘向那古老的建筑,楼阁上的塑像仿佛悬浮在空中。那些佛像本来就不真实,盛衰更迭,刹那间的领悟。
两家寺庙的墙壁相连,一片松树遮住了天际,我在露天下静坐,面对着两尊如来佛。他们相距遥远,却能遥遥相对,进行心灵的交流。
过去的门户已成往事,想要辨认却已无处寻找。塔影自成双,曾经的黄金装饰已不再。
这里地势寒冷,佛祖也显得不那么灵验;然而这里的境况繁华,僧人也早已离开。佛祖的神妙之处在于他超脱一切,只是静静地停留在西方。
这是一首描绘古寺风景的诗,诗人通过对古寺破败、变迁的描绘,表达了对历史的思考和对世事无常的感悟。在游览古迹的过程中,诗人也深深地体验到了时空的无常和生命的短暂,进一步感慨繁华终将落幕,盛衰瞬间即可改变。此诗诗意深远,既包含了诗人对历史变迁的思考,也表现了对世间无常的领悟,值得人们深思。
希望符合您的要求。