登录

《华州》清张问陶原文赏析、现代文翻译

[清] 张问陶

《华州》原文

城郭垂杨里,村墟少华前。

年丰民气健,山近土膏坚。

麦酒难疗渴,驼羹不取钱。

可怜西去客,枵腹过秦川。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

华州,今陕西华县。唐代诗人张籍曾有“客从高丽来,言是高丽使”的诗句,可见唐代华州与高丽交通往来之繁盛。清代诗人张问陶在游览华州后,写下了七言古诗《华州》一诗。这首诗借游览华州所见情景,对当时所处之地的城郭、垂杨、村墟、山川、土地、民生加以吟咏,表现出他对这座城市的深刻认识与理解。

首句“城郭垂杨里”勾勒出华州城郭四周的景象,杨柳垂挂,一片绿意盎然。诗人身处其中,感受着大自然的美好。次句“村墟少华前”则转向华州村落的描绘,稀疏的古华山上没有村落,更显山间的宁静与清幽。村墟与山间的景象形成对比,让读者对华州的地理环境有了更直观的认识。

三、四句“年丰民气健,山近土膏坚”进一步描绘了华州的丰收景象和人民的精神状态。这里土地肥沃,人民勤劳,年成丰收使得人民生活安定。而“山近”则使得土地膏泽更丰富,进一步强调了华州的自然环境优越。

五、六句“麦酒难疗渴,驼羹不取钱”是对华州当地风土人情的赞美。这里盛产麦酒和驼羹,麦酒虽不能治疗口渴,但却能让人感受到华州人民的热情好客和淳朴民风。而驼羹则不取分文,更显华州人民的纯真善良。

最后一句“可怜西去客,枵腹过秦川”,诗人以西去客的视角收束全篇,表达了对那些长途跋涉、忍饥挨饿的旅人的同情。这一句也暗示了华州与外界的交通繁忙,同时也揭示了旅行的不易。

整体来看,这首诗通过描绘华州的城郭、村落、山川、土地、民生和风土人情,展现了一个繁荣昌盛、民风淳朴的古代小城的形象。诗人以清新自然的笔触和深刻的理解力,为读者勾勒出一幅美丽的画卷。

现在我们试着用现代文翻译一下这首诗:

漫步在垂柳掩映的城郭里,经过村落时却连古华山都看不到。年成好,百姓身体健康,山离得近,土地肥沃且坚实。这里出产的麦酒难以解渴,驼肉羹也不收费。可怜那些往西去的旅客,只能饥肠辘辘地穿过秦川。

这样翻译后,我想诗中的情感和意象应该更容易被现代读者理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号