登录

《腊八日过叙州 其二》清张问陶原文赏析、现代文翻译

[清] 张问陶

《腊八日过叙州 其二》原文

碧水丹山好画图,一江金翠影模糊。

层峰细碎通乌撒,古塔高寒表庆符。

蛮女蹋歌愁欲绝,巴船维缆暮相呼。

题诗真作天涯客,何必淹留笑贾胡。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是按照您的要求给出的赏析,译文和翻译英文您可以根据个人理解自行判断,希望能够帮助到您:

《腊八日过叙州 其二》是一首清代诗人张问陶的佳作,描写了叙州地区美丽的自然风光和风土人情。这首诗以其独特的视角、细腻的描绘和深刻的情感给人留下深刻的印象。

“碧水丹山好画图,一江金翠影模糊。”诗的开篇两句,诗人便以极富诗意的笔触描绘了叙州地区的美丽景色。碧绿的水面,丹红的山峦,如同一幅美丽的画卷,而江水中的金翠影,则使得画面更加生动而模糊,引人遐想。

“层峰细碎通乌撒,古塔高寒表庆符。”这两句描绘了叙州地区独特的地理特点和小城风情。通过细致的描绘,诗人表达了对这个地方深深的爱和欣赏。诗人认为高峻的山峰像是通过细细的声音传达乌撒的信息,古塔的巍峨挺拔高远象征着庆符的富贵繁华。

“蛮女蹋歌愁欲绝,巴船维缆暮相呼。”这两句通过描写叙州地区的百姓生活,表达了诗人对这个地方的深情厚意。蛮女们唱着歌曲,凄美动人,让人听得愁肠欲绝。巴船维系在岸边,人们在傍晚时相互呼唤,表现了这里的宁静和谐和深厚的友情。

“题诗真作天涯客,何必淹留笑贾胡。”在最后两句中,诗人以自我解嘲的方式表达了自己作为天涯客的感慨。即使是在这里停留片刻,写下诗句,也足以成为一生的回忆。无需因为暂时的停留而嘲笑自己像商人一样漂泊在外。

这首诗通过描绘叙州地区的美丽景色和风土人情,表达了诗人对这个地方的深深热爱和欣赏。同时,诗人在诗中流露出对故乡的思念和对漂泊生活的无奈,使得这首诗更加具有深度和情感。

现代文译文:

在腊八日这个特殊的日子里,我经过了叙州这片美丽的土地。眼前的碧绿江水如同画中的丹山,形成了一幅美丽的画卷。江面上波光粼粼,翠绿的影子变得模糊不清。高耸的山峰像是细碎的声音传递着乌撒的信息,古塔高耸挺拔,象征着庆符的富贵繁华。

这里的女子们唱着歌曲,声音凄美动人,让人听得愁肠欲绝。夜晚的巴船维系在岸边,人们在傍晚时相互呼唤,场面宁静和谐。我停下笔来,在这里留下诗句,也足以成为我一生的美好回忆。

不必因为短暂的停留而嘲笑自己的漂泊生涯,因为我真切地感受到了这片土地上的人们真挚的感情。我会永远记住这个特别的日子和这段美好的回忆。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号