登录

《出栈 其一》清张问陶原文赏析、现代文翻译

[清] 张问陶

《出栈 其一》原文

马嘶人语乱斜阳,漠漠连阡水稻香。

送险亭逢一回首,万峰飞舞下陈仓。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这是描写山民农舍,田园生活及栈道人送友别的情谊,表现出浓厚的山乡情味。前三句看似极为平淡,但却传达了恬淡幽美而又具有严峻奋发的情韵,向为传诵之句。首句“马嘶人语乱斜阳”。概写送客地点——栈道外夕阳西下时的田野风光和送客情景。诗人伫立栈道,西望连阡稻香,稻花飘溢的乡村,耳闻马嘶人语,送客话别。这一笔即把送行地点和作者惜别的情意点画出来了。作者笔下的景物充满了生活浪花。诗意变了、散缓了而又不失风力。于是进一步展示由人让出来的风景画面,“漠漠连阡水稻香。”借用七个字成着一个颇为悦目的田园世界:“漠漠”湿漉漉的广阔水田中,到处是一片米香扑鼻,成熟的庄稼反映出民间的富裕,以及凋敝的农村景象已经一去不复返了。一个“水”字,把稻香和水乡的关系点画出来了。

“送险亭逢一回首,万峰飞舞下陈仓。”这二句描绘作者在送险亭回首远望,万山飞舞,奔向陈仓。这是别有风味的画面:平视却是怡人如水的乡村生活景色和水乡风味。借此在平凡中藏着民族的弦动,“峰乱”、“势迫”、“心悸”。凝这纪野的大地不会静下来满足诗人主观活动的需要;借山峰飞动的作用更能突出了这样的意境要求活跃感.情景并非篇首,然凝结着诗人的才情和创造精神。

诗人在淡墨勾勒背景的基础上,以浓墨点染出富于动感、带有诗情画意的境界,在平实中见昂奋,在朴素中见绮丽。

现代文译文:

夕阳下,马匹嘶叫,人声喧闹,栈道两旁,人们依依道别。层层稻田广袤无际,水气氤氲,一片稻香。送险亭边回首张望,千峰奔舞蜿蜒向陈仓。这就是清代诗人张问陶《出栈 其一》诗所给我展现的画面,我尽力用现代语言重新描述了这首诗的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号