登录

《金华道上梦游天台歌》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《金华道上梦游天台歌》原文

吾闻天台山高一万八千丈,石梁远挂藤萝上。

飞流直下天际来,散作哀湍众山响。

烛龙衔日海风飘,犹是天鸡夜半潮。

积雨自悬华顶月,明霞长建赤城标。

我向金华问客程,兰溪溪水百尺清。

金光瑶草不可拾,梦中忽遇皇初平。

手携绿玉杖,引我天台行。

天台山深断行路,乱石如羊纷可数。

忽作哀猿四面啼,青林绿筱那相顾。

我欲吹箫驾孔鸾,璿台十二碧云端。

入林未愁苔径滑,到面但觉松风寒。

松门之西转清旷。

桂树苍苍石坛上。

云鬟玉洞展双扉,二女明妆俨相向。

粲然启玉齿,对客前致词。

昨朝东风来,吹我芳树枝。

山桃花红亦已落,问君采药来何迟。

曲房置酒张高宴,芝草胡麻迭相劝。

不记仙源路易迷,樽前只道长相见。

觉来霜月满城楼,恍忽天台自昔游。

仍怜独客东南去,不似双溪西北流。

现代文赏析、翻译

夜梦中我踏上了前往天台的旅途,藤萝在夜色的深重中隐现。从峭壁直下的溪流汇聚成了惊涛骇浪般的激响,而在那一瞬间我惊醒。一阵轻风吹拂过海面,吹散了晨雾,华顶山头再次出现了皎洁的明月,照亮了前行的道路。

我在金华路上询问着客人的行程,却忽然记起那清澈的兰溪溪水。梦中的天台山瑶草仙花令人神往,而现实中的道童指引我前行。山道隐匿在深林乱石之中,猿啼声四起,青翠的竹林在风中摇曳。

我渴望像孔鸾一样翱翔天台,但深恐山路崎岖难行。松风阵阵,我踏着苔藓前行,直到松林尽头豁然开朗。在桂花飘香的石坛上,我仿佛看到了两位仙女在向我微笑。她们口吐人言,提醒我前日的约会在等我赴约。

宴席间杯盏交错,酒香四溢,那梦幻般的仙境似乎近在咫尺。然而一觉醒来,月光洒满了城楼,我不禁自问:难道这是一场梦吗?而我依然恋恋不舍的是这独客东南,无法像双溪那样随波逐流。

此诗是一首记梦诗,描述了作者在旅途中梦游天台的所见所闻所感。诗人通过生动的描绘,展现了一个神秘而美丽的仙境。同时,诗中也表达了作者对故乡的思念和对人生无常的感慨。

整体来看,这首诗情感真挚,意象丰富,语言优美,是一首优秀的古典诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号