[清] 朱彝尊
飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。重帘尚如昔,但窥帘人远。
叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨。相思了无益,悔当初相见。
现代文译文:
在这个飘飞着花瓣的季节里,垂柳依依的小巷和庭院中,东风依旧。曾经深深挂念着的人和事,一切都和从前一样,然而当初离别时瞥见的远行人已经远去,不再相见。绿叶深处,黄莺儿欢快地唱着歌儿,燕儿呢喃。但是听着这些欢乐的声响却不能为分离者排遣深深的忧伤,只会平添一分失落、孤单、惆怅,还带着预感了分离煎熬的无尽怀想。然而可惜这一切思绪都没用了,更不值得一谈。想来是自己当初不该与你相见。
赏析:
这首词以“飞花”为线索,通过“巷陌”、“东风”、“重帘”、“歌莺”、“梁燕”等意象抒发了作者对逝去的美好事物无法追回的惆怅之情。上片写暮春对逝去恋人的怀念。下片写别后思念的愁怨,相思无益,悔却当初相见。全词情感真挚深厚,笔触细腻柔婉,表现了词人对于逝去的美好事物的怀念和追忆。
“飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。”开篇三句点明时令、地点、环境。“飞花”是指落英缤纷的暮春时节,“垂杨巷陌”和“东风庭院”描写出词人所处的环境是那样寂静、凄清,落花满地,垂杨成行,只有在东风吹拂下,才能打破这死一般的寂静。在“重帘”(即双重窗帘)内仍是一片“如昔”的景象。“如昔”二字为下文“重游”张本。“窥帘人远”,暗示出离别的人已经远去,词人仍无怨无悔地思念着对方。
“叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨”,这两句是说周围有梁间的燕子,树上的黄莺不停地鸣叫着,似乎在诉说着自己的幽怨。这幽怨恰如作者此时此景的感受。作者因怀念而感到孤寂、惆怅、失落,这不能不使他悔恨当初不该相见。这种情感从“幽怨”二字可以看出。这两句一方面渲染了环境气氛,另一方面又垫垫道出抒情主人公的心情。
纵观全词,下片重在写悔恨之情。作者的感情是如此波澜起伏:一开始是向往美好怀念往昔的激动;紧接着因物是人非而引起的伤感失落;再后来转而产生幽怨、悔恨之情;最后在悲痛失落之余又因心灰意冷而领略到一种深刻、沉重的苍凉与凄迷。这诸多的感受融为一境,深刻而复杂地展现了词人感情世界的深度和厚度。