登录

《捣练子·烟袅袅》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《捣练子·烟袅袅》原文

烟袅袅,雨绵绵,花外东风冷杜鹃。

独上小楼人不见,断肠春色又今年。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析,希望对您有所帮助:

烟袅袅,雨绵绵,

花外东风冷杜鹃。

独上小楼人不见,

一缕情思寄天边。

“烟袅袅,雨绵绵”,这句词开头描绘出了一种细雨濛濛、烟雾缭绕的环境氛围。袅袅的烟雾和绵绵的细雨,让人感到一种淡淡的忧伤和凄凉。“烟”和“雨”在这里不仅是一种自然景象,更是一种情感的象征,象征着主人公内心的哀伤和愁苦。“花外东风冷杜鹃”,这句词描绘了东风吹过花朵,带着一丝寒意,而杜鹃鸟在花外啼叫,更增添了环境的凄冷之感。“杜鹃”在中国诗词中常常用来象征哀伤和离别,这里也不例外。“独上小楼人不见”,这句词写主人公孤独地登上小楼,但心中的人却不在身边。“人不见”也表达了主人公内心的孤独和寂寞。“断肠春色又今年”,这句词表达了主人公对春天的留恋和对过去的回忆,但是无法改变的是,时间在不停地前进,今年又将是“断肠”的一年。

总的来说,这首词表达了主人公内心的孤独、哀伤和思念之情,通过对环境的描绘,表达了主人公内心的情感世界。在现代文中,这句话可以被翻译为:“我独自登上小楼,周围的环境让我感到孤独和凄冷,回忆起那些过去的日子,我对春天有着无尽的留恋和思念,但是时间无法倒流,今年又是一个让人断肠的季节。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号