登录

《度大庾岭》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《度大庾岭》原文

雄关直上岭云孤,驿路梅花岁月徂。

丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜。

自来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪。

乡国不堪重伫望,乱山落日满长途。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雄关直上岭云孤,这是一眼望去,只见雄伟的大庾岭上,岭云孤单地飘荡。站在这里,不禁让人心中生出岁月流逝的苍茫之感。大庾岭上的梅花,是诗人过去的岁月中最为重要的记忆,现在它们零落成泥了么?诗人不敢去想。

驿路梅花岁月徂。这条曾经飞驰的驿道,那些曾经伴他度过无数个风晨雨夕的梅花,都随着时光的流逝而消失。这是诗人对过去的怀念,也是对现在的无奈叹息。

丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜。这两句是写大庾岭两旁的古迹,一是南朝梁大宝年间,侯景之乱,忠臣袁昂守大庾岭,后败还广州,被执,不屈遇害,其祠尚存;一是传说中伍子胥屯兵庾岭,后来破楚入吴,建立大功业所至。然而如今丞相祠堂已空寂无人,越王的城阙也长满荒草。历史总是留不住一些东西,纵使它曾经如何地辉煌过。

向来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪。鹧鸪这种鸟在古时被视为“失志微鸣”之鸟,“行不得也哥哥”,在特定的环境中其声尤为悲切。大庾岭在南北之间,成为了鹧鸪南北往来的天堑。如今的鹧鸪或许仍旧在这样的天堑间徘徊不已。那曾经往来北方的鸿雁已经不见,取而代之的是鹧鸪此起彼伏的“行不得也哥哥”。短短两句就赋予了鹧鸪特定的含义。诗人羁旅江湖,自伤飘零又能情如何呢?

乱山落日满长途,对于天生的游子来说,“乱山落日”中的诗人此时的情感无疑是浓重的。再加之“满长途”,那心情就更不堪回首了。“乡国不堪重伫望”是一篇的结穴,不堪重望的原因又不止一端。最后一句“乱山落日满长途”,蕴含了诗人身世飘泊之痛,“满”字和“长途”结合得如此巧妙自然,这样的诗笔真是温文尔雅又别有滋味。

总结:这首诗通过对大庾岭驿路风光和历史古迹的描绘,表达了诗人飘泊天涯、凄苦愁思的情怀。现代解读不仅可以品味古典诗词所潜藏的美好情感与积极理念之外的一种残酷可能性——由于在环境的严酷性与人性的弱点方面表达得同样强烈与充分从而表现出残酷的美好或者“好好做人”反面面的破裂乃至于无望所显示出的人类境况的真实可怖及其意义的浮游或破灭的可能状态,同时也可以从中体会那份随遇而安的人生态度——无论环境多么艰难,“乱山落日满长途”的景致依旧存在,“乡国不堪重伫望”的情感可以无处安放却也可以即目而成。尽管流离失所,诗人依旧用一种闲淡的语气来写自己的生活状况,描自己的心理活动,无论处于何种境况都不抱怨不气馁的精神境界昭然可见。这就是古人所说的“达则兼济天下,穷则独善其身”的人生观和处世态度的体现吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号