登录

《玉带生歌》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《玉带生歌》原文

玉带生,吾语汝。

汝产自端州,汝来自横浦。

幸免事降表佥名谢道清,亦不识大都承旨赵孟頫。

能令信公喜,辟汝置幕府。

当年文墨宾,代汝一一数。

参军谁,谢皋羽。

僚佐谁,邓中甫。

弟子谁,王炎午。

独汝形躯短小,风貌朴古,步不能趋,口不能语。

既无鸲之鹆之活眼睛,兼少犀纹彪纹好眉妩。

赖有忠信存,波涛孰敢侮! 是时丞相气尚豪,可怜一舟之外无尺土,共汝草檄飞书意良苦。

四十四字铭厥背,爰汝心坚刚不吐。

自从转战屡丧师,天之所坏不可支。

惊心柴市日,慷慨且诵《临终诗》,疾风蓬勃扬沙时。

传有十义士,表以石塔藏公尸,生也亡命何所之? 或云西台上,晞发一叟涕涟洏。

手击竹如意,生时亦相随。

冬青成阴陵骨朽,百年踪迹人莫知。

会稽张思廉,逢生赋长句。

抱遗老人阁笔看,七客寮中敢嗔怒。

吾今遇汝沧浪亭,漆匣初开紫衣露。

海桑陵谷又经三百秋,以手摩挲尚如故。

洗汝池上之寒泉,漂汝林端之霏雾。

俾汝留传天地间,忠魂墨气常凝聚。

现代文赏析、翻译

玉带生,我与你相逢。你来自端州,来自横浦。幸未参与降表,谢道清的签名,也不识大都承旨赵孟頫。 能令信公喜,把你安置幕府。当年文士宾客,一一数来数去也只有你。 参军谁?谢皋羽。僚佐谁?邓中甫。弟子谁?王炎午。只有你形躯短小,风貌朴古,步不能趋,口不能语。 没有鸲之鹆之活眼睛,兼少犀纹彪纹好眉妩。全靠有忠信存在,波涛汹涌谁能侵犯! 当时丞相气骨尚刚强,可怜一舟之外寸土无存,共同你草拟檄文飞书之意良苦。 四十四字铭刻在背上,于汝心坚刚不吐。自从转战屡次丧师,天崩地裂难以支持。 惊心柴市日,慷慨诵《临终诗》,在风沙弥漫扬起灰尘之时。 传有十义士,将你葬在石塔中藏起你的尸骨。生啊!亡命何处? 有人说在西台之上,有一位晞发叟涕泪涟涟。手击竹如意为你悲戚,你在时他也相随。 如今亭下青青成荫的陵骨已朽,百年踪迹人莫能知。会稽张思廉作长句悼念你。 抱遗老人阁笔看你,七客寮中谁敢嗔怒?如今我与你相逢在沧浪亭上,漆匣初开紫衣初露。 海桑陵谷又过三百秋,用手摩挲依然如故。请将清凉的泉漂洗你的骸骨上的霏霏雾中! 让我让你流荡在天地之间,忠魂长留永不变消磨。精神如墨气磅礴于世间。 以下是按照您要求赏析现代文译文:

朱彝尊笔下的玉带生,是个英勇而又凄凉的诗人形象。诗人回顾玉带生的生平事迹,对他充满同情和敬意。玉带生出生在端州,来自横浦,幸未参与降表之事,也不识大都承旨赵孟頫。然而他经历了转战之事,却屡次丧师,最终在天崩地裂之下无法支持。但他在危难之中,仍坚守忠诚之心,不屈不挠。诗人感慨万分,想象他在柴市日中慷慨诵诗的情景,以及在风沙弥漫中仍能坚持斗争的勇气。

诗人又描述了十义士将玉带生葬在石塔中藏起他的尸骨的情景,表达了对玉带生的哀悼之情。最后诗人回到沧浪亭上与玉带生相逢的场景,感慨万分。诗人认为玉带生的精神永存于世间,他的忠魂和墨气将永留人间。

总的来说,这首诗表达了诗人对玉带生的敬意和哀悼之情,同时也展现了玉带生的英勇和坚贞不屈的形象。通过诗人的描述和想象,玉带生的生平事迹和精神形象被塑造得生动而深刻,使人感叹不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号